Keine exakte Übersetzung gefunden für إذن توريد
Wirtschaft
Computer
Recht
Medizin
Übersetzen Englisch Arabisch إذن توريد
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
furnishing (n.)mehr ...
-
outfitting (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
procurement {Wirt}توريد {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
supply {ing}mehr ...
-
import (n.) , [pl. imports]mehr ...
-
power supply {Wirt}تَوْرِيدُ الطَّاقَةِ {اقتصاد}mehr ...
-
purchase contract {Wirt}عَقْدُ تَوْرِيدٍ {اقتصاد}mehr ...
-
sales orders {Wirt}أوامر التوريد {اقتصاد}mehr ...
-
supply performance {Wirt}أداء التوريد {اقتصاد}mehr ...
-
provider (n.) , [pl. providers]mehr ...
-
purveyor (n.) , [pl. purveyors]mehr ...
-
service sourcing {Comp}توريد الخدمة {كمبيوتر}mehr ...
-
sales order {Wirt}أمر توريد {اقتصاد}mehr ...
-
procurement procedure {Wirt}إجراءات التوريد {اقتصاد}mehr ...
-
internal sourcing {Comp}التوريد الداخلي {كمبيوتر}mehr ...
-
supply agreement {Recht}اتفاقية التوريد {قانون}mehr ...
-
supply contract {Recht}عقد التوريد {قانون}mehr ...
-
supply contract {Wirt}عقد توريد {اقتصاد}mehr ...
-
delivery period {Wirt}فَتْرَةُ التَّوْرِيدِ {اقتصاد}mehr ...
-
supply forecast (n.) , {Comp}التنبؤ بالتوريد {كمبيوتر}mehr ...
-
external sourcing {Comp}التوريد الخارجي {كمبيوتر}mehr ...
-
sales order volume {Wirt}حجم أمر التوريد {اقتصاد}mehr ...
-
original sales order {Wirt}أمر التوريد الأصلي {اقتصاد}mehr ...
-
sales order line {Wirt}سطر أمر التوريد {اقتصاد}mehr ...
-
procurement {Med}mehr ...
Textbeispiele
-
In the case of sale to private companies, the guarantee document is the import authorization issued by the responsible organ in the country of destination, confirming that the company is legally authorized to import the materiel in question.وفي الحالات التي يتعلق بها الأمر بمبيعات لشركات من القطاع الخاص، تكون وثيقة الضمان عبارة عن إذن بالتوريد صادر عن الجهاز المسؤول في البلد المصدر إليه، ويؤكد أن الشركة يؤذن لها بموجب القانون استيراد ذلك العتاد.
-
The Minister must not grant a permit unless the supply has itself been authorized in accordance with Regulation 9 (see above).ويجب ألا يمنح الوزير الترخيص ما لم يكن التوريد قد أُذن به وفقا للبند 9 (انظر أعلاه).
-
(b) Services related to garage facilities: screen vehicles for access authority; inspect delivery vehicles; inspect vehicles for explosive ordnance;(ب) الخدمات المتصلة بمرافق المرآب: تفحص المركبات للتحقق من إذن الدخول؛ وتفتيش مركبات التوريد؛ وتفتيش المركبات بحثا عن أي ذخائر متفجرة؛
-
On 6 December, 2006, the Security Council adopted resolution 1725 (2006), modifying the arms embargo and authorizing the establishment of a joint Intergovernmental Authority on Development (IGAD)-African Union force to protect the Transitional Federal Government in Baidoa.في 6 كانون الأول/ديسمبر 2006، اتخذ مجلس الأمن القرار 1725 (2006)، الذي أجرى تعديلا على الحظر المفروض على توريد الأسلحة، وأذن بإنشاء قوة مشتركة بين المنظمة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والاتحاد الأفريقي لحماية الحكومة الاتحادية الانتقالية في بيدوا.
-
Since, in the absence of notification to and authorization from the sanctions Committee, such activities contravene the arms embargo, the Monitoring Group is obliged to include mention of them in this report.وحيث إن هذه الأنشطة تشكل، في غياب تقديم إشعارات إلى لجنة الجزاءات والحصول على إذن منها، مخالفة لحظر توريد الأسلحة، فإن فريق الرصد ملزم بأن يدرج الإشارة إليها في هذا التقرير.